科教文汇

2008, No.61(05) 101+131

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Archive) | 高级检索(Advanced Search)

高职高专英语翻译教学模式初探

刘剑钊

摘要(Abstract):

英语学习五大基本技能即听、说、读、写、译,并不是说翻译被置于无足轻重的地位。相反,实践证明,翻译能力的培养和提高不仅对学生其他4方面能力的发展有良好的促进作用,而且对他们的后续教育和未来工作同样具有深远影响。所以加强和改进翻译教学就显得尤为重要。特别在高职高专阶段,有必要且急需摸索出一套行之有效的教学方法。本文在分析目前高职高专英语翻译教学的现状基础上,倡导并提出了相应的教学改革模式,旨在吸引更多的同行关注这一领域,从而丰富其理论模式。

关键词(KeyWords): 翻译教学;高职高专;现状;改革

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 刘剑钊

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享